![]() ![]() ![]() The word Tud (ตุ๊ด) Kratoey (กระเทย) are terms that refer to transgender. However, there are two terms that you should know – at least you will know when someone mentions these two words, you will know that they are not women. I found that many male tourists that want to visit Thailand always posts the same question about how to recognise which one is a real Thai woman? To be honest, I really have no answer for that question because it will take a lot of time and skill to be able to distinguish the Thai shemale from the real Thai lady. The term Farang is also a synonymous of guava in Thai language, so make sure that when you hear the word Farang it doesn’t mean a fruit! Tud / Katoey The word Farang in Thai language has no bad connotation it is just the way Thai calls foreigners in short. Farang (ฝรั่ง) is a term that Thai people use to call foreigners – specifically for Westerners. So let’s start our lesson on some of the most popular situation that you are likely to experience like hitting on someone!Īs a foreigner, you should know what is a term that Thai people use to refer when they are talking about you. ![]() Most of you might be embarrassed to speak in Thai with foreigner accent, however I can assure you that Thai wouldn’t mind and will consider the act as cute and caring. But it would be better to communicate some Thai to the local to make a great impression on them. Travelling to Bangkok, you can surely survive by a mixture of English and a sign language. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |